| Current File : /home/bwalansa/www/wp-content.old/languages.backup/plugins/tiny-compress-images-fr_FR.po |
# Translation of Plugins - TinyPNG – JPEG, PNG & WebP image compression - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TinyPNG – JPEG, PNG & WebP image compression - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 08:54:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TinyPNG – JPEG, PNG & WebP image compression - Stable (latest release)\n"
#: src/class-tiny-plugin.php:607
msgid "JPEG, PNG, & WebP optimization"
msgstr "Optimisation JPEG, PNG et WebP"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/class-tiny-notices.php:150 src/class-tiny-notices.php:271
#: src/class-tiny-notices.php:281 src/class-tiny-plugin.php:671
#: src/class-tiny-settings.php:123 src/class-tiny-settings.php:124
#: src/class-tiny-settings.php:415 src/views/settings.php:2
msgid "TinyPNG - JPEG, PNG & WebP image compression"
msgstr "TinyPNG"
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:31
msgid "No thanks, continue anyway"
msgstr "Non merci, continuer quand même"
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:17
msgid "Upgrade your account now to compress your entire media library."
msgstr "Mettez à niveau votre compte pour compresser l’ensemble de votre médiathèque."
#: src/views/account-status-connected.php:94
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:26
msgid "Upgrade account"
msgstr "Mettre à niveau votre compte"
#: src/views/account-status-connected.php:99
msgid "Remove all limitations? Visit your TinyPNG dashboard to upgrade your account."
msgstr "Retirer toutes les limitations ? Visitez votre tableau de bord TinyPNG pour mettre à niveau votre compte."
#. translators: %s: number of remaining credits
#. translators: %s: number of remaining credits
#: src/views/account-status-connected.php:30
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:9
msgid "You are on a <strong>free plan</strong> with <strong>%s compressions left</strong> this month."
msgstr "Vous êtes sur un <strong>compte gratuit</strong> avec <strong>%s compressions restantes</strong> ce mois-ci."
#: src/class-tiny-notices.php:274
msgid "You have activated multiple image optimization plugins. This may lead to unexpected results. The following plugins were detected:"
msgstr "Vous avez activé plusieurs extensions d’optimisation d’image. Cela peut entraîner des résultats inattendus. Les extensions suivantes ont été détectées :"
#: src/views/settings.php:48
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: src/views/settings.php:28
msgid "Wordpress generates resized versions of every image. Choose which sizes to compress."
msgstr "WordPress génère des versions redimensionnées de chaque image. Choisissez les tailles à compresser."
#: src/views/settings.php:25
msgid "Select image sizes to be compressed"
msgstr "Sélectionnez les tailles d’image à compresser"
#: src/views/settings.php:23
msgid "Image sizes"
msgstr "Tailles d’image"
#: src/views/settings.php:17
msgid "New image uploads"
msgstr "Nouveaux téléversements d’image"
#: src/views/settings.php:11
msgid "Tinify account"
msgstr "Compte Tinify"
#: src/class-tiny-notices.php:191
msgid "You have reached your free limit this month."
msgstr "Vous avez atteint votre limite de gratuité ce mois-ci."
#: src/class-tiny-settings.php:716
msgid "For background compression to work you will need to configure WP Offload S3 to keep a copy of the images on the server."
msgstr "Pour que la compression en arrière-plan fonctionne, vous devrez configurer WP Offload S3 pour conserver une copie des images sur le serveur."
#: src/class-tiny-settings.php:709
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/class-tiny-settings.php:664
msgid "Resizing takes <strong>1 additional compression</strong> for each image that is larger."
msgstr "Le redimensionnement prend <strong>1 compression supplémentaire </strong> pour chaque image plus grande."
#: src/class-tiny-settings.php:662
msgid "<strong>Save space</strong> by setting a maximum width and height for all images uploaded."
msgstr "<strong>Économisez de l’espace</strong> en définissant une largeur et une hauteur maximale pour toutes les images téléversées."
#: src/class-tiny-settings.php:650
msgid "Resize the original image"
msgstr "Redimensionner l’image originale"
#: src/class-tiny-settings.php:584
msgid "Remember each selected size counts as a compression."
msgstr "Notez bien que chaque taille sélectionnée compte comme une compression."
#: src/class-tiny-settings.php:509
msgid "Manually select the images you want to compress in the media library."
msgstr "Sélectionnez manuellement les images que vous voulez compresser dans la médiathèque."
#: src/class-tiny-settings.php:505
msgid "Do not compress new images automatically"
msgstr "Ne pas compresser automatiquement les nouvelles images."
#: src/class-tiny-settings.php:488
msgid "Uploads will take longer, but provides higher compatibility with other plugins."
msgstr "Les téléversements prendront plus de temps, mais offrent une plus grande compatibilité avec les autres extensions."
#: src/class-tiny-settings.php:484
msgid "Compress new images during upload"
msgstr "Compresser les nouvelles images pendant le téléversement"
#: src/class-tiny-settings.php:467
msgid "This is the fastest method, but can cause issues with some image related plugins."
msgstr "C’est la méthode la plus rapide, mais cela peut provoquer des problèmes avec quelques extensions liées aux images."
#: src/class-tiny-settings.php:463
msgid "Compress new images in the background (Recommended)"
msgstr "Compresser les nouvelles images en arrière-plan (recommandé)"
#: src/class-tiny-settings.php:450
msgid "When should new images be compressed?"
msgstr "Quand les nouvelles images doivent-elles être compressées ?"
#: src/class-tiny-notices.php:254 src/class-tiny-settings.php:711
msgid "Background compressions are not compatible with the version of WP Offload S3 you have installed. Please update to version 0.7.2 at least."
msgstr "Les compressions en arrière-plan ne sont pas compatibles avec la version de WP Offload S3 que vous avez installée. Veuillez mettre à jour avec au moins la version 0.7.2."
#: src/class-tiny-notices.php:246
msgid "Removing files from the server is incompatible with background compressions. Images will still be automatically compressed, but no longer in the background."
msgstr "La suppression de fichiers du serveur est incompatible avec les compressions en arrière-plan. Les images seront toujours compressées automatiquement, mais plus en arrière-plan."
#. translators: %s: link saying settings
#: src/class-tiny-settings.php:424
msgid "The %s have moved."
msgstr "Les %s ont déménagé."
#: src/class-tiny-settings.php:419
msgid "settings"
msgstr "réglages"
#: src/class-tiny-notices.php:236
msgid "We noticed that curl_exec is disabled in your PHP configuration. Please update this setting for the best experience."
msgstr "Nous avons remarqué que curl_exec est désactivé dans votre configuration PHP. Veuillez mettre à jour ce réglage pour une meilleure expérience."
#: src/class-tiny-notices.php:231
msgid "We noticed that cURL is not available. For the best experience we recommend to make sure cURL is available."
msgstr "Nous avons remarqué que cURL n’est pas disponible. Pour une expérience optimale, nous vous recommandons de vous assurer que cURL est disponible."
#. translators: %s: details of outdated platform
#: src/class-tiny-notices.php:225
msgid "You are using an outdated platform (%s)."
msgstr "Vous utilisez une plate-forme obsolète (%s)."
#: src/class-tiny-notices.php:221
msgid "and curl_exec disabled"
msgstr "et curl_exec désactivé"
#: src/class-tiny-notices.php:217
msgid "without curl"
msgstr "sans curl"
#. translators: %s: curl version
#: src/class-tiny-notices.php:214
msgid "with curl %s"
msgstr "avec curl %s"
#: src/class-tiny-notices.php:291
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#. translators: %s: link saying TinyPNG developer section
#: src/views/account-status-create-simple.php:13
msgid "If needed you can go to the %s to retrieve it."
msgstr "Si nécessaire, vous pouvez aller dans la %s pour le récupérer."
#: src/views/account-status-connected.php:68
#: src/views/account-status-create-advanced.php:40
msgid "API dashboard"
msgstr "Tableau de bord API"
#. translators: %s: savings percentage
#: src/views/dashboard-widget.php:68
msgid "You have <strong>saved %s</strong> of your media library size."
msgstr "Vous avez <strong>économisé %s </strong> sur la taille de votre bibliothèque de médias."
#. translators: %1$d %2$s: number of image sizes, %3$s: link saying upgrade
#. here
#: src/views/bulk-optimization.php:167
msgid "If you wish to compress more than <strong>%1$d %2$s</strong> a month and you are still on a free account %3$s."
msgstr "Si vous souhaitez compresser plus de <strong>%1$d %2$s</strong> par mois et que vous êtes encore sur un compte gratuit %3$s."
#. translators: %s: bulk optimization page
#: src/views/dashboard-widget.php:30
msgid "If you like you can to optimize your whole library in one go with the %s page."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez optimiser toute votre médiathèque en une seule fois avec la page %s."
#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/dashboard-widget.php:27
msgid "Hi %s, you haven’t compressed any images in your media library."
msgstr "Bonjour %s, vous n’avez pas compressé d’image dans votre médiathèque."
#. translators: %1$dx%2$d: resized image width x height
#: src/views/compress-details.php:124
msgid "(resized to %1$dx%2$d)"
msgstr "(redimensionné à %1$dx%2$d)"
#. translators: %d: number of sizes to be compressed
#: src/views/bulk-optimization.php:138
msgid "For each uploaded image <strong>%d size</strong> is compressed."
msgid_plural "For each uploaded image <strong>%d sizes</strong> are compressed."
msgstr[0] "Pour chaque image téléversée, <strong>%d taille d’image </strong> est compressé."
msgstr[1] "Pour chaque image téléversée, <strong>%d tailles d’images </strong> sont compressés."
#. translators: %s: bulk optimization title
#: src/views/bulk-optimization.php:71 src/views/dashboard-widget.php:1
msgid "bulk optimization"
msgstr "Optimisation groupée"
#. translators: %s: bulk optimization title
#. translators: %s: bulk optimization link
#: src/views/bulk-optimization.php:71 src/views/dashboard-widget.php:48
msgid "Start the %s to optimize the remainder of your library."
msgstr "Commencez l’%s pour optimiser le reste de votre médiathèque."
#: src/views/bulk-optimization.php:52 src/views/dashboard-widget.php:21
msgid "You do not seem to have uploaded any JPEG, PNG or WebP images yet."
msgstr "Vous ne semblez pas avoir déjà téléversé d’images JPEG, PNG et WebP."
#: src/views/bulk-optimization.php:50
msgid "This page is designed to bulk optimize all your images."
msgstr "Cette page est conçue pour optimiser en masse toutes vos images."
#: src/views/compress-details.php:121
msgid "(WP Retina 2x)"
msgstr "(WP Retina 2x)"
#: src/views/bulk-optimization.php:173
msgid " upgrade here"
msgstr "mettez à niveau ici"
#: src/views/bulk-optimization.php:173
msgid "image sizes"
msgstr "tailles d’image"
#: src/views/bulk-optimization.php:148
msgid "here"
msgstr "ici"
#. translators: %s: link to settings page saying here
#: src/views/bulk-optimization.php:144
msgid "You can change these settings %s."
msgstr "Vous pouvez modifier ces réglages %s."
#: src/views/bulk-optimization.php:79
msgid "Notice that the WP Retina 2x sizes will not be compressed using this page. You will need to bulk generate the retina sizes separately from the WP Retina 2x page."
msgstr "Notez que les tailles WP Retina 2x ne seront pas compressées en utilisant cette page. Vous aurez besoin de générer en masse les tailles rétina séparément depuis la page WP Retina 2x."
#. translators: %s: friendly user name
#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:64 src/views/dashboard-widget.php:42
msgid "%s, you are doing good."
msgstr "%s, vous vous débrouillez bien !"
#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:61
msgid "%s, you are doing great!"
msgstr "%s, vous vous débrouillez très bien !"
#. translators: %s: friendly user name
#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:57 src/views/dashboard-widget.php:60
msgid "%s, this is great! Your entire library is optimized!"
msgstr "%s, c’est génial ! L’ensemble de votre bibliothèque est optimisée !"
#: src/class-tiny-settings.php:625
msgid "Each retina size will count as an additional compression."
msgstr "Chaque taille rétina comptera comme une compression supplémentaire."
#: src/class-tiny-settings.php:620
msgid "If selected, retina sizes will be compressed when generated by WP Retina 2x"
msgstr "Si sélectionnées, les tailles rétina seront compressées quand elles seront générées par WP Retina 2x"
#: src/class-tiny-settings.php:559
msgid "WP Retina 2x sizes"
msgstr "Tailles WP Retina 2x"
#. translators: %1$.0f%%: savings percentage, %2$s: total file size savings
#: src/views/compress-details.php:174
msgid "Total savings %1$.0f%% (%2$s)"
msgstr "Gains totaux de %1$.0f%% (%2$s)"
#: src/views/compress-details.php:148
msgid "Size is not in use"
msgstr "Taille non utilisée"
#: src/views/compress-details.php:139
msgid "Not present"
msgstr "Absent"
#. translators: %s human friendly time difference
#: src/views/compress-details.php:136
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#. translators: %s: name of similar thumbnail size
#: src/views/compress-details.php:131
msgid "Same file as \"%s\""
msgstr "Fichier identique à « %s »"
#: src/views/compress-details.php:115
msgid "(not in use)"
msgstr "(inactif)"
#: src/views/compress-details.php:72
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. translators: %.0f%: savings percentage
#. translators: %.0f%%: savings percentage
#: src/views/compress-details.php:60 src/views/compress-details.php:180
msgid "Total savings %.0f%%"
msgstr "Total des gains : %.0f%%"
#. translators: %d: number of compressed sizes
#: src/views/compress-details.php:40
msgid "<strong>%d</strong> size compressed"
msgid_plural "<strong>%d</strong> sizes compressed"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> taille compressée"
msgstr[1] "<strong>%d</strong> tailles compressées"
#: src/views/bulk-optimization.php:263
msgid "Current Size"
msgstr "Taille actuelle"
#: src/views/bulk-optimization.php:262 src/views/compress-details.php:96
msgid "Initial Size"
msgstr "Taille initiale"
#: src/views/bulk-optimization.php:221
msgid "current size"
msgstr "taille actuelle"
#: src/views/bulk-optimization.php:213
msgid "initial size"
msgstr "taille initiale"
#: src/views/bulk-optimization.php:205
msgid "image size optimized"
msgid_plural "image sizes optimized"
msgstr[0] "taille d’image optimisée"
msgstr[1] "tailles d’image optimisées"
#: src/views/bulk-optimization.php:193
msgid "Statistics based on all available JPEG, PNG, and WebP images in your media library."
msgstr "Les statistiques sont basées sur toutes les images JPEG, PNG et WebP disponibles dans votre médiathèque."
#: src/views/bulk-optimization.php:191
msgid "Total Savings"
msgstr "Total des gains"
#: src/views/bulk-optimization.php:184
msgid "For the plugin to do the work, you need to keep this page open. But no worries: when stopped, you can continue where you left off!"
msgstr "Pour que l’extension fonctionne, vous devez garder cette page ouverte. Mais pas de soucis : en cas de pause, vous pourrez continuer là où vous en étiez !"
#: src/views/bulk-optimization.php:182
msgid "Remember"
msgstr "Information"
#: src/views/bulk-optimization.php:155
msgid "Estimated <br> cost"
msgstr "Coût <br> estimé"
#: src/views/bulk-optimization.php:120
msgid "These sizes are currently activated for compression:"
msgstr "Ces tailles sont actuellement activées pour la compression :"
#. translators: %1$s: number of sizes that can be optimised, %2$s number of
#. images
#. translators: %s: number of optimizable sizes and number of uploaded images
#: src/views/bulk-optimization.php:110 src/views/dashboard-widget.php:45
msgid "With your current settings you can still optimize %1$s image sizes from your %2$s uploaded JPEG, PNG, and WebP images."
msgstr "Avec vos réglages actuels vous pouvez toujours optimiser %1$s tailles d’image à partir de vos %2$s images JPEG, PNG et WebP téléversées."
#: src/views/bulk-optimization.php:96
msgid "Uncompressed image sizes"
msgstr "Tailles d’image non compressées"
#: src/views/bulk-optimization.php:86
msgid "Uploaded <br> images"
msgstr "Images <br> mises en ligne"
#: src/views/bulk-optimization.php:73
msgid "Here you can start optimizing your entire library. Press the big button to start improving your website speed instantly!"
msgstr "Ici, vous pouvez commencer à optimiser l’ensemble de votre médiathèque. Cliquez sur le gros bouton pour améliorer la vitesse de votre site instantanément !"
#. translators: %1$d%2$s: percentage optimised
#: src/views/bulk-optimization.php:68
msgid "%1$d%2$s of your image library is optimized."
msgstr "%1$d%2$s de votre médiathèque est optimisé."
#: src/views/bulk-optimization.php:54 src/views/bulk-optimization.php:118
msgid "Based on your current settings, nothing will be optimized. There are no active sizes selected for optimization."
msgstr "Sur la base de vos réglages actuels, rien ne sera optimisé. Il n’y a pas de tailles actives sélectionnées pour l’optimisation."
#: src/views/bulk-optimization.php:41
msgid "Available Images"
msgstr "Images disponibles"
#: src/views/bulk-optimization-form.php:8
msgid "Cancelling"
msgstr "Annulation"
#: src/views/bulk-optimization-form.php:6
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimisation"
#: src/views/bulk-optimization-form.php:5
msgid "Start Bulk Optimization"
msgstr "Démarrer l’optimisation en masse"
#: src/views/optimization-chart.php:53
msgid "savings"
msgstr "de gains"
#: src/views/account-status-loading.php:4
msgid "Retrieving account status"
msgstr "Récupération de l’état du compte"
#: src/views/account-status-create-simple.php:9
msgid "Enter your API key."
msgstr "Saisissez votre clé d’API."
#: src/views/account-status-create-simple.php:3
msgid "Configure your account"
msgstr "Configurez votre compte"
#. translators: %s: link saying API dashboard
#: src/views/account-status-create-advanced.php:43
msgid "Enter your API key. Go to your %s to retrieve it."
msgstr "Saisissez votre clé d’API. Allez dans votre %s pour la récupérer."
#: src/views/account-status-create-advanced.php:35
msgid "Already have an account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
#: src/views/account-status-create-advanced.php:29
msgid "Register Account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/views/account-status-create-advanced.php:14
msgid "Provide your name and email address to start optimizing images."
msgstr "Saisissez votre nom et votre adresse e-mail pour commencer l’optimisation des images."
#: src/views/account-status-create-advanced.php:10
msgid "Register new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: src/views/account-status-connected.php:84
#: src/views/bulk-optimization-form.php:7
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/views/account-status-connected.php:80
#: src/views/account-status-create-advanced.php:55
#: src/views/account-status-create-simple.php:24
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. translators: %s: link saying API dashboard
#: src/views/account-status-connected.php:71
msgid "Enter your API key. If you have lost your key, go to your %s to retrieve it."
msgstr "Saisissez votre clé d’API. Si vous l’avez perdue, allez dans votre %s pour la récupérer."
#: src/views/account-status-connected.php:65
msgid "Change your API key"
msgstr "Modifiez votre clé API"
#: src/views/account-status-connected.php:17
msgid "Change API key"
msgstr "Modifier la clé d’API"
#: src/views/account-status-connected.php:8
msgid "Your account is connected"
msgstr "Votre compte est connecté"
#: src/class-tiny-settings.php:883
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Veuillez saisir votre adresse e-mail"
#: src/class-tiny-settings.php:872
msgid "Please enter your name"
msgstr "Veuillez saisir votre nom"
#: src/class-tiny-settings.php:691
msgid "Preserve GPS location in the original image"
msgstr "Conserver la localisation GPS de l’image d’origine"
#: src/class-tiny-settings.php:683
msgid "Preserve copyright information in the original image"
msgstr "Conserver les informations de copyright de l’image d’origine"
#: src/class-tiny-settings.php:695
msgid "(JPEG only)"
msgstr "(JPEG seulement)"
#: src/class-tiny-settings.php:675
msgid "Preserve creation date and time in the original image"
msgstr "Conserver la date et l’heure de création de l’image d’origine"
#: src/class-tiny-notices.php:174
msgid "Please activate your account to start compressing images."
msgstr "Veuillez activer votre compte pour commencer la compression d’images."
#: src/class-tiny-notices.php:162
msgid "Please register or provide an API key to start compressing images."
msgstr "Veuillez vous inscrire ou saisir une clé d’API pour commencer la compression des images."
#: src/class-tiny-plugin.php:391 src/class-tiny-plugin.php:438
msgid "You don't have permission to upload files."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour téléverser des fichiers."
#: src/class-tiny-plugin.php:234
msgid "Show more details"
msgstr "Afficher plus de détails"
#: src/class-tiny-plugin.php:233 src/views/bulk-optimization.php:265
msgid "Status"
msgstr "État"
#: src/class-tiny-plugin.php:231
msgid "Current size"
msgstr "Taille actuelle"
#: src/class-tiny-plugin.php:230
msgid "Initial size"
msgstr "Taille initiale"
#: src/class-tiny-plugin.php:229
msgid "Sizes optimized"
msgstr "Tailles optimisées"
#: src/class-tiny-plugin.php:228 src/views/bulk-optimization.php:261
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: src/class-tiny-plugin.php:227
msgid "compressed"
msgstr "compressée(s)"
#: src/class-tiny-plugin.php:225
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: src/class-tiny-plugin.php:223
msgid "No action taken"
msgstr "Aucune action effectuée"
#: src/class-tiny-plugin.php:158 src/class-tiny-plugin.php:159
#: src/class-tiny-plugin.php:174 src/views/bulk-optimization.php:36
msgid "Bulk Optimization"
msgstr "Optimisation en masse"
#: src/views/compress-details.php:145
msgid "Not configured to be compressed"
msgstr "Non configurée pour être compressée"
#: src/views/compress-details.php:142
msgid "Not compressed"
msgstr "Non compressée"
#: src/views/compress-details.php:160
msgid "Combined"
msgstr "Combiné"
#: src/views/compress-details.php:117
msgid "(file removed)"
msgstr "(fichier supprimé)"
#: src/views/compress-details.php:119
msgid "(modified after compression)"
msgstr "(modifié après compression)"
#: src/views/compress-details.php:98
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/views/compress-details.php:97
msgid "Compressed"
msgstr "Compressée"
#: src/views/compress-details.php:112
msgid "Original"
msgstr "Originale"
#: src/views/compress-details.php:95
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#. translators: %s is the image filename
#: src/views/compress-details.php:90
msgid "Compression details for %s"
msgstr "Détails de la compression pour %s"
#: src/views/compress-details.php:80
msgid "Compress"
msgstr "Compresser"
#: src/class-tiny-plugin.php:236 src/views/compress-details.php:67
msgid "Latest error"
msgstr "Dernière erreur"
#. translators: %d: number of sizes to be compressed
#: src/views/compress-details.php:51
msgid "%d size to be compressed"
msgid_plural "%d sizes to be compressed"
msgstr[0] "%d taille à compresser"
msgstr[1] "%d tailles à compresser"
#. translators: %s: number of compressions
#: src/views/account-status-connected.php:36
msgid "You have made %s compressions this month."
msgstr "Vous avez effectué %s compressions ce mois-ci."
#: src/views/account-status-connected.php:46
msgid "API status could not be checked, enable cURL for more information"
msgstr "Le statut de l’API n’a pas pu être vérifié, activez cURL pour plus d’informations"
#: src/views/account-status-connected.php:11
msgid "Connection unsuccessful"
msgstr "Échec de la connexion"
#. translators: %s: link saying TinyPNG API account
#: src/class-tiny-notices.php:197
msgid "Upgrade your %s if you like to compress more images."
msgstr "Mettez à jour votre %s si vous souhaitez compresser plus d’images."
#: src/class-tiny-notices.php:188
msgid "TinyPNG API account"
msgstr "Compte API de TinyPNG"
#: src/class-tiny-settings.php:669
msgid "Max Height"
msgstr "Hauteur maximale"
#: src/class-tiny-settings.php:667
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/class-tiny-settings.php:640
msgid "Enable compression of the original image size for more options."
msgstr "Activez la compression de l’image d’origine pour plus d’options."
#. translators: %1$s: number of images
#: src/class-tiny-settings.php:612
msgid "With these settings you can compress <strong>at least %1$s images</strong> for free each month."
msgstr "Avec ces réglages, vous pouvez compresser <strong>au moins %1$s images</strong> gratuitement chaque mois."
#: src/class-tiny-settings.php:598
msgid "With these settings no images will be compressed."
msgstr "Avec ces réglages, aucune image ne sera compressée."
#: src/class-tiny-settings.php:554
msgid "overwritten by compressed image"
msgstr "écrasée par l’image compressée"
#: src/views/account-status-create-simple.php:6
msgid "TinyPNG developer section"
msgstr "Section Développeur de TinyPNG"
#. translators: %s: wp-config.php
#: src/views/account-status-connected.php:56
msgid "The API key has been configured in %s"
msgstr "La clé API a été configurée dans %s"
#: src/class-tiny-plugin.php:232 src/views/bulk-optimization.php:264
msgid "Savings"
msgstr "Gains"
#: src/class-tiny-settings.php:553 src/views/bulk-optimization.php:125
#: src/views/settings.php:40
msgid "Original image"
msgstr "Image originale"
#: src/class-tiny-plugin.php:586
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
#: src/class-tiny-plugin.php:409 src/class-tiny-plugin.php:460
#: src/class-tiny-plugin.php:542
msgid "Could not find metadata of media file."
msgstr "Impossible de trouver les métadonnées du fichier média."
#: src/class-tiny-plugin.php:399 src/class-tiny-plugin.php:448
#: src/class-tiny-plugin.php:532
msgid "Not a valid media file."
msgstr "Fichier média non valide."
#: src/class-tiny-plugin.php:239
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: src/class-tiny-plugin.php:238
msgid "out of"
msgstr "de"
#: src/class-tiny-plugin.php:237
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
#: src/class-tiny-plugin.php:235 src/views/account-status-connected.php:43
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/views/compress-details-processing.php:5
msgid "compressing"
msgstr "compression"
#: src/class-tiny-plugin.php:226
msgid "Compressing"
msgstr "Compression en cours"
#: src/class-tiny-plugin.php:224
msgid "Compress Images"
msgstr "Compresser les images"
#: src/class-tiny-plugin.php:222
msgid "All images are processed"
msgstr "Toutes les images ont été traitées"
#: src/class-tiny-plugin.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: src/class-tiny-notices.php:146
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://tinypng.com"
msgstr "https://tinypng.com"
#. Author of the plugin
msgid "TinyPNG"
msgstr "TinyPNG"
#. Description of the plugin
#: src/views/settings.php:3
msgid "Speed up your website. Optimize your JPEG, PNG, and WebP images automatically with TinyPNG."
msgstr "Accélérez votre site. Optimisez vos images JPEG, PNG et WebP automatiquement avec TinyPNG."